Правительство Сирии издало указ, согласно которому женщины должны носить буркини или другие купальные костюмы, покрывающие тело, на общественных пляжах и бассейнах, в то время как западные купальники разрешены только в частных клубах и роскошных отелях. Это решение является частью более широкого указа, включающего рекомендации по общественной безопасности на пляжах. Министерство туризма подчеркнуло, что купальные костюмы должны уважать общественную порядочность и чувства различных слоев общества. Эта мера принята в контексте переходного правительства Сирии, состоящего в основном из исламских групп, после свержения коалицией Башара Асада. Ограничения не распространяются на частные бассейны и роскошные отели, где разрешены западные купальники при соответствующем поведении.
Политические перспективы:
Левый: Левые СМИ подчеркивают права человека и свободу женщин, представляя указ как ограничительную меру, навязанную исламским влиянием в переходном правительстве, которая ограничивает автономию женщин и навязывает консервативный дресс-код. Они акцентируют внимание на проблемах прав женщин и более широком политическом контексте смены режима в Сирии.
Центр: Центристские источники сообщают факты указа и его контекст, сосредотачиваясь на официальных причинах, таких как общественная порядочность и безопасность, а также на различии между общественными и частными пространствами. Они предоставляют сбалансированное освещение культурного и политического фона без сильной редакционной позиции, отмечая состав переходного правительства и социальные нормы, которые оно стремится внедрить.
Правый: Правые СМИ часто представляют указ как пример исламского навязывания и культурного консерватизма, иногда предупреждая о распространении исламского закона и ограничениях западных свобод. Они подчеркивают контраст между западными купальниками и обязательным буркини, представляя это как потерю либеральных ценностей и признак растущего религиозного контроля.