Glumica Dušica Novaković govorila je o svojoj ulozi tetke u mjuziklu “Balkan Ekspres” na pozorištu Terazije. Istakla je da je njen lik inspirisan likom Olivere Marković iz filma “Balkan Ekspres”, ali da nije puka imitacija, već da je unela novu energiju i boju liku. Režiser Darijan Mihajlović je jasno stavio do znanja da ne želi imitaciju filma. Novaković je pripremala ulogu tražeći uzore u svom okruženju i porodici, a morala je nadoknaditi godine koje joj nedostaju da bi lik bio uverljiv. Takođe je istakla da predstava, iako komedija, sadrži ozbiljne dramske slojeve i da publika kroz likove vidi obične ljude u vanrednim okolnostima Drugog svetskog rata. Na kraju predstave dolazi do ozbiljne katarze između publike i glumaca, što je potvrdila i reakcija publike koja se smejala i plakala.
Političke perspektive:
Levo: Levo orijentisani mediji verovatno bi istakli umetnički i kulturni značaj mjuzikla, naglašavajući emotivnu dubinu i ljudske priče, kao i progresivan pristup reinterpretaciji kultnog filma bez imitacije. Takođe bi se fokusirali na osnaživanje ženskih likova i važnost empatije i zajedničkog delovanja u teškim vremenima.
Centar: Centristički izveštaji fokusirali bi se na činjenice o produkciji mjuzikla, ulozi Dušice Novaković i vezi sa originalnim filmom. Istakli bi balans između komedije i ozbiljne drame u predstavi i emotivni odgovor publike, pružajući neutralan pregled umetničkog poduhvata i njegove recepcije.
Desno: Desno orijentisani narativi mogli bi naglasiti očuvanje kulturnog nasleđa i poštovanje prema originalnom filmu, ističući važnost održavanja tradicionalnih vrednosti u umetnosti. Takođe bi mogli istaći patriotske elemente priče smeštene u Drugi svetski rat i otpornost običnih ljudi u vanrednim okolnostima.